Online проект "Маранат" :: Марина Аграновская :: Анатолий Сирота Кто такой Анатолий Сирота?
Путешествия по музейным залам
Что общего между библейскими сюжетами в искусстве и еврейскими языками
Старт :: Online проект "Маранат"
Марина Аграновская
Анатолий Сирота
Статьи :: архив
Контактная информация
Маранат на ЖЖ
История : искусство : иудаика : воспитание : путешествия
Статьи отца и дочери - Марины Аграновской и Анатолия Сироты.
Посмотреть весь архив
Еврейская культура
Европейская мозаика
Изобразительное искусство : путешествия
Маранат хроникаНаши друзьяАрхивы. Все статьи
«На побережье Коста-Брава я видела все!» - гордо сказала мне одна заядлая путешественница. «А в Жероне ты была?» - спросила я. Жерона - Крит и Афины
Посмотреть статьи
Обучение детей : билингва

В Париж с детьми
Часть 2. Музей Оранжери


Готовимся к поездке

Попытаемся представить себе, что чувствует ученик начальной школы, участвуя в обычной экскурсии по Лувру : шуметь нельзя, бегать нельзя, трогать руками экспонаты нельзя, отставать от группы или уходить вперед тоже нельзя. Остается только брести вместе с толпой по душным переполненным залам и слушать, как экскурсовод заученно произносит какие-то непонятные слова.

Вообразив такую картину, читатель наверняка согласится с тем, что посещение художественных музеев с детьми – задача очень непростая, и что, если мы хотим провести такую экскурсию удачно, к ней надо заранее готовить детей и готовиться самим.

Детская мастерская Картинной галереи в г. Карлсруэ, Германия
Детская мастерская Картинной галереи в г. Карлсруэ, Германия
Хорошо, если ребенок побывает в художественном музее еще до поездки в Париж. Во многих крупных европейских музеях регулярно проводятся семейные экскурсии или специальные экскурсии для детей 6-12 лет, расписание которых публикуется на интернет-страницах этих музеев.

Обычно такие программы приурочены к выставкам, но могут знакомить и с постоянной экспозицией. Экскурсоводы, которые должны заинтересовать группу детей разного возраста и разной степени подготовки, работают мастерски: они не читают лекций, а проводят в музейном зале интерактивное занятие-урок, рассматривая вместе с детьми картины и статуи, задавая им наводящие вопросы.

Часто такая экскурсия заканчивается работой в мастерской.
Надежным помощником в подготовке к поездке в Париж могут стать книги по искусству для детей. Их, конечно, гораздо меньше, чем книжек о природе или о средневековых рыцарях, но все же выбор изданий на русском и немецком языках вполне достаточен для того, чтобы найти в библиотеке или купить что-то соответствующее вкусам и возрасту ребенка.

Из книг на немецком языке можно порекомендовать альбом «Kunst. Ein Entdeckerbuch für Kinder» (автор Rosie Dickins, перевод с английского, издательствo „Arena“).

Детская мастерская на выставке «Красота в Древнем Египте». Художественный музей, г. Карлсруэ, Германия.
Детская мастерская на выставке «Красота в Древнем Египте». Художественный музей, г. Карлсруэ, Германия.

Очень хорошие отзывы получила недавно переведенная с французского на русский язык книга Франсуазы Барб-Галь «Как говорить с детьми об искусстве». (СПб., Арка, 2007 г.). Оригинальную серию «Энциклопедия живописи для детей», посвященную русскому и западноевропейскому искусству, выпускает московское издательство «Белый город».

Польза таких книжек очевидна, но для подготовки поездки в Париж одних лишь детских книг будет недостаточно. Придется обратиться и к другим ресурсам, чтобы заранее познакомить детей с произведениями, которые им предстоит увидеть в парижских музеях.

«Выпуклая радость узнаванья…»

Эта строка Осипа Мандельштама вспоминается, когда впервые видишь своими глазами всемирно известный архитектурный памятник, великое произведение живописи или скульптуры. То, что прославленный шедевр, многократно воспроизведенный на фотографиях, отлично знакомый по иллюстрациям, действительно существует как реальное здание или музейный экспонат, кажется чудом даже взрослому человеку.

Что уж говорить о детях, которые обожают новые встречи с уже известными им литературными и кино- персонажами и для которых «радость узнаванья» знакомых по репродукциям произведений искусства может стать самым волнующим переживанием во время посещения музея. «Я это видел в книжке!» - радостно восклицает ребенок, готовый полюбить картину уже за то, что он с ней знаком.

Фундаментальные туристические путеводители по Парижу (например, выпущенные издательствами Michelin и Dumont), богато иллюстрированные альбомы, посвященные отдельным музеям, информация, почерпнутая в интернете, – все это поможет нам вместе с детьми выделить несколько произведений, которые мы хотим вместе увидеть в Париже, и собрать о них интересную для ребенка информацию.

Часто оригинал произведения предстает перед нами совсем не таким, каким мы его себе представляли. Картина может оказаться на удивление маленькой, не такой яркой, как на иллюстрациях, или, наоборот, гораздо более богатой по цвету, чем на самой лучшей репродукции (среди таких почти не воспроизводимых полотен – работы Рембрандта и Веласкеса).

Отмечая разницу между произведением и его воспроизведением, ребенок на собственном опыте сможет убедиться в том, что никакие заочные впечатления не заменят встречу с подлинником, и уже не будет спрашивать вас, зачем идти в музей, когда все можно увидеть на картинках.

Овальный зал музея Оранжери.
Овальный зал музея Оранжери.
Конечно, нас могут ждать и разочарования: в старых и не очень хорошо приспособленных для музейной экспозиции зданиях, таких, например, как Лувр, работы иногда могут быть плохо освещены или невыгодно (слишком высоко) развешены.
Иные потемневшие от времени картины могут показаться ребенку менее привлекательными, чем яркие иллюстрации в альбомах. Поэтому при выборе произведений, с которыми нам предстоит познакомиться, приходится учитывать и это.
«Сикстинская капелла импрессионизма»

Конечно, очередность наших посещений музеев Парижа зависит от разных, в том числе и непредсказуемых, обстоятельств. Но все же экскурсии с ребенком лучше, по возможности, начинать с небольших и не утомительных музеев. Переходя от относительно простых экскурсий к более сложным, мы приобретем ценный опыт и сможем на ходу корректировать свои планы, учитывая реакции ребенка.

Очень хорошо подходит для первой экскурсии очаровательный музей Оранжери (Musée de’l Orangerie). В его пользу говорит многое. Музей расположен в самом центре Парижа, в саду Тюильри; он невелик и не так переполнен посетителями, как тот же Лувр. И в то же время музей Оранжери - одна из главных парижских достопримечательностей: здесь хранятся восемь панорамных панно Клода Моне из знаменитой серии «Кувшинки» («Les Nymphéas»).

Погружение в картину.
Погружение в картину.
Стареющий и теряющий зрение художник передал эти крупноформатные панно, над которым работал последние десять лет своей жизни, в дар Франции.

Моне назвал «Кувшинки» своим духовным завещанием и просил власти никогда не разделять полотна. В1927 г., уже после смерти художника, «Кувшинки», размещенные в новом музее Оранжери (бывшая оранжерея), были впервые показаны публике.
Овальный зал (точнее, два соединенных зала) с застекленным потолком как нельзя лучше соответствовал замыслу Моне: его работы экспонировались при естественном освещении. Но в 1960 г. здание было надстроено, и «Кувшинки» уже нельзя было увидеть при дневном свете.

Клод Моне. Кувшинки.
Клод Моне. Кувшинки.
В мае 2006 г. парижские газеты возвестили: «Кувшинки снова цветут!». После шестилетней реконструкции овальный зал музея Оранжери предстал перед публикой в своем первоначальном виде.

Куратор музея Филипп Сонье метко назвал овальный зал «Сикстинской капеллой импрессионизма». Это святилище искусства, где с потолка льется спокойный свет, а вся поверхность плавно закругляющихся стен отдана живописи, производит возвышенное,
умиротворяющее впечатление на посетителей, и в особенности – на детей. Но это впечатление будет гораздо более глубоким, если ваш ребенок познакомится перед поездкой с замечательной книгой «Linnea im Garten des Malers» («Линнеа в саду художника»).

В саду художника


Книга Linnea im Garten des Malers
Книга «Linnea im Garten des Malers».
Авторы книги «Linnea im Garten des Malers» – шведские писательницы и художницы Лена Андерсон (Lena Anderson) и Кристина Бьорк (Christina Björk).

Написанная в 1985 г., книга была переведена более чем на 30 европейских языков, и только в Германии переиздавалась 20 раз! Трудно представить себе лучшее издание по искусству для детей. В этом альбоме, изумительно иллюстрированном репродукциями картин Моне, рисунками авторов, архивными и современными фотографиями, рассказывается о том, как
любознательная девочка Linnea вместе со своим другом садовником отправилась в Париж, чтобы больше узнать о Клоде Моне, его картинах и его любимом саде. Она побывала во многих парижских музеях, в том числе и в Оранжери, но самые интересные открытия ждали ее в Жаверни – деревне под Парижем, где Моне купил дом и прожил со своей семьей больше сорока лет.

Здесь он разбил великолепный сад, который вдохновлял его на ставшие знаменитыми полотна, среди которых были и «Кувшинки». Линнеа, а вместе с ней и читатели, погружаются в мирную жизнь Жаверни: сравнивают фотографии сада с полотнами Моне, видят самого художника за работой в специально выстроенном ателье, знакомятся с членами его большого семейства и перипетиями его долгой жизни.

Эти биографические подробности совсем не лишние – благодаря им, ребенок начинает воспринимать художника как своего доброго знакомого и уже не может равнодушно относиться к его произведениям.

Клод Моне. Кувшинки. Фрагмент.
Клод Моне. Кувшинки. Фрагмент.
Если дети прочитают эту книжку (ее даже стоит взять с собой в поездку!), у вас не будет надобности в экскурсоводе – они сами расскажут вам много интересного о «Кувшинках» и их авторе.

Но кое-что и мы можем им предложить. Интересно спросить ребенка, что напоминает ему овальный зал – остров среди пруда, сад, театральную сцену с декорациями, корабль? Панно расположены в определенном порядке: утро- день – вечер – ночь.
Пусть ребенок попробует «распределить» панно по временам суток. Простая игра поможет ему уяснить особенности импрессионистической живописи: подойди к полотну поближе – и ты увидишь беспорядочное месиво красок, отойди на несколько шагов – мазки превратятся в цветок, лист, водную гладь.

Еще несколько шагов – мазки уже неразличимы, а перед нами предстает пруд. Давайте предложим ребенку выбрать среди восьми панно самое, с его точки зрения, красивое. А если это получится – можно спросить, почему ему понравилась именно эта работа.

Клод Моне. Кувшинки. Фрагмент.
Клод Моне. Кувшинки. Фрагмент.
Освещение в овальном зале достаточное, чтобы фотографировать: ребенок может сделать несколько фотографий зала и отдельных живописных фрагментов.

Наконец, если вы захватили с собой маленький альбом для набросков и цветные карандаши, он с удовольствием нарисует кувшинки или создаст композицию в стиле Моне. Вопрос о том, стоит ли посещать второй этаж музея Оранжери, где выставлены произведения художников конца 19 – первой половины 20-го вв., оставим на усмотрение родителей.
Отдавая должное коллекции Оранжери, заметим все же, что более сильное впечатление произведет на ребенка собрание музея Орсэ, в котором состоится наша следующая экскурсия .

Полезные сведения

1. Музей Оранжери открыт для индивидуальных посещений с 12.30 до 17.15, выходной вторник. Музейная карта «Paris museum pass» дает право на вход вне общей очереди.

2. Книгу «Linnea im Garten des Malers» можно приобрести в интернет-магазине «Amazon» (www.amazon.de).

3. На сайте музея Оранжери www.musee-orangerie.fr можно совершить виртуальную экскурсию по овальному залу.

Продолжение
Марина Аграновская
Источник: www.maranat.de

Опубликовано в журнале «Партнер» (Дортмунд) № 1 (124), 2008 г.

Использование материалов данного сайта разрешается только с установкой прямой ссылки на www.maranat.de.

Оглавление    Европейская мозаика    Печать


© 2007-19 Maranat. All rights reserved. Разработка w1d.de Datenschutz |
Online проект "Маранат" :: Марина Аграновская :: Анатолий Сирота
Кто такая Марина Аграновская? Еврейская культура. Пасхальный седер. Мертвый языкРусский плюс немецкий : двуязычный ребенок. Домашняя школа. Мелкая моторика.
Библия : библейские сюжеты : Отделение света от тьмы : первородный грех